អានតួអត្ថបទ
នាទី​ខ្ញុំ​និយាយ​ពីរ​ភាសា (Chronique bilingue)

ផលវិបាក​នៃ​ប្រជាមតិ

ចុះផ្សាយ​នៅ​ថ្ងៃ៖

នៅ​ក្នុង​នាទី​ខ្ញុំ​និយាយ​ពីរភាសា​របស់​យើង ​នៅ​សប្តាហ៍​នេះ ​លោក ឆាយ ហុកផេង ​សូម​ធ្វើ​អត្ថាធិប្បាយ​ អំពី​ផលវិបាក​នៃ​ប្រជាមតិ។

លោក ឆាយ ហុកផេង បណ្ឌិត​ច្បាប់ និង​ជា​ចៅក្រម​ផ្នែក​ព្រហ្មទណ្ឌ នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​បារាំង
លោក ឆាយ ហុកផេង បណ្ឌិត​ច្បាប់ និង​ជា​ចៅក្រម​ផ្នែក​ព្រហ្មទណ្ឌ នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​បារាំង RFI/Chhay Hoc Phéng
ផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម

ប្រិយមិត្ត​អ្នក​ស្តាប់​ជា​ទីមេត្រី បើកាលណា​ប្រជារាស្ត្រ​ផ្តល់​មតិ សម្រាប់​ប្រយោជន៍​ជាតិ តាម​រយៈ​ការ​បោះឆ្នោត រើស​យក​ចម្លើយ​តែ​មួយ ក្នុង​ចំណោម​ចម្លើយ​ពីរ ថា​ព្រម​ឬ​មិន​ព្រម​ទទួល​យក​សំណើ​ណា​មួយ​ ដូច​ការ​ស្នើ​ឱ្យ​លុបចោល​ទោស​ប្រហារជីវិត​ ជា​អាទិ៍ មតិ​នៃ​ប្រជាជន​តាម​រយៈ​ការ​បោះឆ្នោត​បែប​នេះ គេហៅថា “ប្រជាមតិ”។

La consultation directe du peuple sur une question bien précise fait penser aux QCM (questions à choix multiple) données aux candidats des examens et concours. Toutefois, il existe une différence de taille entre le référendum et les QCM. L’épreuve des QCM, comme son nom l’indique propose plusieurs réponses possibles aux candidats parmi lesquelles figurent les fausses réponses. Le référendum, quant à lui n’offre que deux choix de réponse. C’est oui ou c’est non. Les personnes qui répondent « oui » pensent naturellement que la réponse fausse est le « non » et inversement.

ប្រជាមតិ​កើត​មក​ពី​ ប្រជាធិបតេយ្យ គឺ​អំណាច​ពលរដ្ឋ​ ឬ​អំណាច​របស់​វីរជនដែល​អាច​សម្រេច​លើ​វាសនា​ប្រទេស​ជាតិ ដូចជា​ថា​ត្រូវ​ប្រកាស​សង្គ្រាមឬ​ទេ ឬ​មួយ​ក៏ថា​ត្រូវ​បន្ថយ​ជាតិ​ឧស្ម័ន​ក្នុង​អាកាស ដោយ​ហាម​ឬ​មិន​ហាម​ឱ្យ​ប្រើ​យាន​ជំនិះ ដែល​ចាក់​ប្រេង​ឥន្ធនៈ « សាំង​ម៉ាហ្សូត”។ល។ នៅ​ប្រទេស​បារាំង​គេ​មិន​អនុញ្ញាត​ឱ្យ​មាន​ធ្វើ​ប្រជាមតិ​ដើម្បី​ប្តូរ​របប​ពី​សាធារណរដ្ឋ​ ទៅ​យក​របប​ថ្មី​ឯណា​មួយ​ទៀត​ទេ។

Le référendum est un excellent outil de consultation populaire, certes, mais il peut se révéler néfaste si son objet est le changement de régime politique passant de la démocratie respectant le droit de tous à la démocratie sélective ou censitaire.

នៅ​នា​សម័យ​សង្គម​រាស្ត្រ​និយម សមាជជាតិ​ នៅ​វាល​មេរុ ដែល​មាន​កោះ​ហៅ​ នាហ្មឺនមន្ត្រី ឱ្យ​មក​ឆ្លើយ​បំភ្លឺ​ដល់​មតិ​ប្រជាជន​ដែល​មក​ប្រជុំ​កុះករ​អស់​រយៈ​ពេល​បី​ថ្ងៃបីយប់។ ការ​ប្រជុំ​បែប​នេះ​មិន​អាច​ចាត់​ទុក​ថា​ជា​ប្រជាមតិ​បាន​ទេ ដ្បិត​មនុស្ស​ទូទាំង​ប្រទេស​មិន​បាន​ចូល​រួម​ស្តាប់​ និង​មិនបាន​បោះឆ្នោត​ឱ្យ​យោបល់។ ប្រជារាស្ត្រ​បាន​ត្រឹម​តែឆ្ងល់​និង​ស្តាប់​ការ​ពន្យល់​អំពី​អស់លោកធំទាំង​ឡាយ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ។

Le paradoxe du référendum est révélé par le « Brexit » du 23 juin dernier consacrant 51,89% de voix pour le départ du Royaume-Uni de l’Europe : « quitter l’union européenne ». Le premier paradoxe réside dans les deux « non » suivant : le « non » écossais à la sortie de l’Ecosse du Royaume-Uni exprimé le 18 septembre 2014, autrement-dit, l’Ecosse demeure rattaché à l’Angleterre ; et le « non » écossais à la sortie de l’Angleterre de l’Union européenne, suffrage exprimé le 23 juin dernier. Autrement-dit, l’Ecosse veut rester au sein de l’Union Européenne contrairement à l’Angleterre pays dont elle fait partie.

ក្នុង​រឿង​ប្រជាមតិ​នៃ​ពួក​អង់គ្លេស​ដែល​ភាគ​ច្រើន​ឆ្លើយ​ថា​ត្រូវតែ​ដើរ​ចេញ​ពី​សហភាព​អឺរ៉ុប យើង​គួរ​ពិចារណា​លើ​ករណី​នៃ​ប្រទេស​អៀរឡង់ផងដែរ។ កាលពី​ប្រជាមតិ​ថ្ងៃទី ១២​ឧសភា ២០០៨ ប្រជាជនអៀរឡង់​បាន​បោះឆ្នោត​ច្រាន​ចោល​សន្ធិសញ្ញា​ឆ្នាំ​២០០៧ ដែល​ធ្វើ​ការ​កែទម្រង់​ធម្មនុញ្ញ​នៃ​សហភាព​អឺរ៉ុប។ នាកាលនោះ វិបត្តិ​សេដ្ឋកិច្ច និង​ហិរញ្ញវត្ថុពិភពលោក​ កំពុង​ពុះ​កញ្ជ្រោល​យ៉ាង​ខ្លាំង ធ្វើ​ឱ្យ​ប៉ះពាល់​ដល់​ប្រយោជន៍​ជាតិ​អៀរឡង់នេះ។

ប្រទេស​អៀរឡង់ បាន​ច្រាន​ចោល​ការ​កែទម្រង់​នៃ​ធម្មនុញ្ញ​អឺរ៉ុបក៏​ពិត​មែន ប៉ុន្តែ​គេ​មិន​បាន​ដើរ​ចេញពី​សហព័ន្ធ​នេះ​ទេ។ ហេតុ​នេះ​ហើយ​បាន​ជា​គេ​បាន​ទទួល​ជំនួយ​អំពី​សហព័ន្ធ​អឺរ៉ុប​ ធ្វើ​ឱ្យ​វិបត្តិ​សេដ្ឋកិច្ច​និង​ហិរញ្ញវត្ថុ​របស់​ប្រទេស​គេ​ បាន​ធូរ​ស្រាល​វិញ។ លុះ​ដល់​ពេលធ្វើ​​ប្រជាមតិ​ជា​ថ្មី នៅ​ថ្ងៃទី ២តុលា ២០០៩ លទ្ធផល​នៃ​ការ​បោះឆ្នោត​នេះ វា​ផ្ទុយ​ពី​កាល​ប្រជាមតិ ឆ្នាំ​២០០៨។ តើ​ទៅ​អនាគត​ប្រទេស​អង់គ្លេស​នឹង​ស្គាល់​ការ​ប្រែប្រួល​បែប​ប្រទេស​អៀរឡង់​ដែរ​ឬ​ទេ ?

Un électorat politiquement mûr est celui qui fait le bon choix. L’exemple québecois illustrant le deuxième paradoxe du référendum est significatif à cet égard. Le référendum du 20 mai 1980 pour l’indépendance du Québec a été rejeté par un « non » massif à hauteur de 60% des voix. La défaite du Parti québecois (dans ce référendum) est trop évidente pour que le Premier ministre René Lévesque songe à la victoire de son parti lors des élections générales du 13 avril 1981. Contrairement à toute attente, l’électorat du Québec a réélu ce parti initiateur du référendum de 1980. Quinze années plus tard, lors du référendum du 30 octobre 1995, le vote « non » à l’indépendance du Québec a emporté de justesse. Seulement 50 000 voix d’écart en faveur du non, soit 50,5%.

ប្រទេស​ខ្មែរ​យើង​ កម្រ​មានឧទាហរណ៍​ ប្រជាមតិ​ណាមួយ​ឱ្យ​លេច​ធ្លោ​ យក​ជា​បទ​វិភាគ​បាន។ នេះ​ក៏​មក​ពី​យើង​មិន​និយម កោះ​ហៅ​ប្រជារាស្ត្រមក​បញ្ចេញ​យោបល់​។ ម្យ៉ាង​វិញ​ទៀត គេ​អាច​សន្និដ្ឋាន​បាន​ថា​បើ​មាន​ការ​បោះឆ្នោត​សកល​ជ្រើសរើស​តំណាងរាស្ត្រ​រួច​ហើយ តើ​ចាំ​បាច់​អ្វី​ឱ្យ​មាន​ប្រជាមតិ​ ជា​សំអាង​លើ​តំណាង​រាស្ត្រ​ទៀត។ គឺ​វា​ហាក់​ដូច​ជា​ច្រំដែលៗ។

Cependant, que vaut un référendum à faible participation ? Dans ce cas de figure l’opinion exprimée n’a que peu de portée. Quoi qu’il en soit, le choix du peuple par la voie du référendum traduit une stratégie d’une efficacité redoutable sur le plan national comme au sein de la communauté internationale. Ce fut le cas du « Brexit ».

នៅឆ្នាំ​១៩៧៨​ ប្រទេស​អូទ្រីស បាន​ច្រានចោល​ តាម​រយៈ​ការ​បោះឆ្នោត​ប្រជាមតិ នូវ​នយោបាយ​ថាមពល​ដែល​ផ្អែក​លើ​រោងចក្រ​អាតូមិកបង្កើត​ចរន្ត​ភ្លើង។ ផ្ទុយ​ទៅ​វិញ ប្រទេស​បារាំង​មិនហ៊ាន​យក​ចំណុច​រសើប​នេះ​មក​ដាក់​ឱ្យ​រាស្ត្រ​ធ្វើ​ប្រជាមតិ​ទេ។ នេះ​ក៏​ដូច​កាល​លុប​ចោល​ទោស​ប្រហារ​ជីវិត​ដែល​សភា​បារាំង​បាន​អនុម័ត​ នៅ​ឆ្នាំ​១៩៨១ ឬ​ក៏​ដូច​គ្នា​នឹង​ឆ្នាំ​១៩៧៤​ដែល​ប្រទេស​បារាំង​បាន​បញ្ចុះអាយុ​អ្នក​អាច​បោះឆ្នោត​បាន​ ពី​អាយុ​២១​ឆ្នាំ​មក​អាយុ​១៨​ឆ្នាំ។ គ្មាន​បាន​ធ្វើ​ប្រជាមតិ​ទេ។

Le référendum français qui transforme notablement et durablement le paysage politique du pays est celui de 1962 modifiant le mode d’élection du Chef de l’Etat. A partir de cette date le Président de la République est élu au suffrage universel, c’est-à-dire élu par tout l’électorat français. La France fait confiance à son peuple pour élire son leader.

មាន​យោបល់​ខ្លះ​ថ្លែង​ថា ប្រជាមតិ​និង​ស្ទង់​មតិ​ដែល​មាន​ឫសកែវ​តែ​មួយ គឺ​មតិ​របស់​ប្រជាជន​នេះ​គឺ​គ្រាន់​តែ​ជា​ការ​ដក​ស្រង់​យក​មតិ​ភាគ​ច្រើន នៅ​នា​ឱកាស​ណាមួយ​នោះ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ។ ហើយ​ម្យ៉ាង​ទៀត​ វា​ក៏​អាច​ប្រែប្រួល​ជា​លំដាប់​ ដូច​មាន​ឧទាហរណ៍​ប្រជាមតិ​នៅ​ស្រុក​អៀរឡង់​នោះ​អីចឹង។

Tout dépendra dès lors des explications données au peuple à un moment T sur un thème Y. Par exemple si on demande au peuple « Faudra-t-il considérer comme sujet hypertendu celui dont la tension artérielle est de 16/9 ou plutôt de 14/9 ». Et si on explique aux gens que voter pour la baisse de la barre théorique de l’hypertension la santé publique sera mieux préservée, la réponse est dans ce cas là « oui » à 99% pour opter le chiffre de 14/9. En revanche, si l’explication met l’accent sur l’augmentation du chiffre d’affaire des laboratoires qui produisent des médicaments si l’on opte pour la tension de 14/9 comme seuil de l’hypertension, car cela fera augmenter le nombre de « malade » hypertendu d’où l’augmentation du bénéfice des producteurs de médicaments ; dans ce cas de figure, la réponse sera « non » à 99%, non à la baisse de la barre théorique passant de 16/9 à 14/9.

នៅ​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​ ចាប់​ពី​ឆ្នាំ​២០០៨​មក គេ​យក​កំរិត​ឈាម​ត្រឹម​ ១៤/៩ ថាបើ​លើស​ពី​នេះ​ គេ​ចាត់​ទុក​ថា​អ្ន​ក​នោះ​ឯង​​មាន​ជំងឺ​ “លើសឈាម” ដែល​ត្រូវ​តែ​ព្យាបាល។ បន្ទាប់​មក​ស្ថិតិ​កត់ត្រា​ឃើញ​ចំនួន​ “អ្នក​លើស​ឈាម » កើន​ឡើង​ទ្វេ​ដង រីឯ​ប្រាក់ចំណេញ​នៃ​ក្រុមហ៊ុន​ផលិត​ថ្នាំ​​ក៏​បាន​ច្រើន​លើសដើម​ដែរ។ ការ​សម្រេច​ថា​ជា​ជំងឺ​លើស​ឈាម​ វា​ចាប់​ផ្តើម​ពី​កំរិត​ណា​ទៅ​ មិន​បាន​ឆ្លង​កាត់​ប្រជាមតិ​អ្វី​នោះ​ទេ។ សរុប​សេចក្តី​ទៅ ប្រជាមតិ​បែប​ណា​ក៏​មិន​ប្រសើរ​លើស​​កំរិត​សីលធម៌​​នៃអ្នក​ដឹកនាំ​ជាតិ​ដ៏​ភ្លឺ​ស្វាង​នោះដែរ ពីព្រោះ​ប្រជារាស្ត្រ​លោក​មិន​អាច​យល់​ដល់​ទី​ជម្រៅ​នៃ​ចំណុច​នយោបាយ​ណាមួយ​នោះ​បាន​ ដោយ​ខ្វះ​ព័ត៌មាន​លម្អិត និងមិនទម្លាប់​ធ្វើ​ការ​វិភាគ​ស្វិតស្វាញ​ ឬ​ទូលំទូលាយ៕

 

ព្រឹត្តិបត្រ​ព័ត៌មានព្រឹត្តិបត្រ​ព័ត៌មាន​ប្រចាំថ្ងៃ​នឹង​អាច​ឲ្យ​លោក​អ្នក​ទទួល​បាន​នូវ​ព័ត៌មាន​សំខាន់ៗ​ប្រចាំថ្ងៃ​ក្នុង​អ៊ីមែល​របស់​លោក​អ្នក​ផ្ទាល់៖

តាមដានព័ត៌មានកម្ពុជានិងអន្តរជាតិដោយទាញយកកម្មវិធីទូរស័ព្ទដៃ RFI

រកមិនឃើញអត្ថបទដែលស្វែងរកទេ

មិនមាន​អត្ថបទ​ដែលអ្នកព្យាយាមចូលមើលទេ