ភាពឆ្លាតវៃនៃប្រព័ន្ធកំុព្យូទ័រឬប្រាជ្ញាសិប្បនិម្មិត (Intelligence artificielle)
ចុះផ្សាយនៅថ្ងៃ៖
ស្តាប់ - ០៨:១៣
នាទីខ្ញុំនិយាយពីរភាសារបស់យើង នៅសប្តាហ៍នេះ លោកហ៊ែល សម្បត្តិ សូមលើកឡើងនូវប្រធានបទថ្មីមួយទៀត មកធ្វើអត្ថាធិប្បាយជូនលោកអ្នកស្តាប់ គឺស្តីអំពី៖ ភាពឆ្លាតវៃនៃប្រព័ន្ធកុំព្យូទ័រ ឬប្រាជ្ញាសិប្បនិម្មិត (Intelligence artificielle)។
នៅក្នុងបរិបទនៃបច្ចេកវិទ្យាសព្វថ្ងៃ គេសង្កេតឃើញថា ប្រព័ន្ធកំុព្យូទ័រដែលតភ្ជាប់គ្នាជាបណ្តាញ និងជាប្រព័ន្ធអាចមានសម្ថភាពក្នុងការប្រមូលផ្តុំនូវពត៌មានដែលមានផ្ទុកដោយទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធនឹងបុគ្គលម្នាក់ដោយគ្រាន់តែប្រើប្រាស់នូវរូបថតត្រឹមមួយសន្លឹករបស់បុគ្គលនោះ។
Également, des machines sont désormais aptes à autogénérer des résumés à partir de textes complexes, ou encore en mesure de détecter un problème de santé à partir de l'imagerie médicale sans l'aide d'un médecin.
សម្ថភាពទាំងនេះទទួលបានពីការផ្គួបបញ្ចូលគ្នារវាងវិទ្យាសាស្រ្តចំនួនពីរគឺ វិទ្យាសាស្រ្តនៃប្រព្រឹត្តិកម្មសំនំុទិន្នន័យ (Traitement des données ou des mégadonnées) និងវិទ្យាសាស្រ្តនៃប្រាជ្ញាសិប្បនិម្មិតរបស់ប្រព័ន្ធកំុព្យូទ័រ (Intelligence artificielle)។
Si leur progéniture technologique est déjà parmi nous sous différentes formes, que ce soit la reconnaissance de vocaleou la réception des commandes spécifiques par notre téléphone intelligent, on peut prévoir déjà que leurs futures descendances révolutionneront encore bien davantage notre quotidien.
គឺជាអ្វីដែលអ្នកស្រាវជ្រាវវិទ្យាសាស្រ្តជាច្រើនបានទស្សន៍ទាយទុកជាមុន ក្នុងនោះរួមមានជាពិសេស លោក Yoshua Bengio សាស្ត្រាចារ្យមហាវិទ្យាល័យពត៌មានវិទ្យានិងការស្រាវជ្រាវប្រតិបត្តិការនៃសាកលវិទ្យាល័យម៉ុងរ៉េអាល់ (Département d'informatique et de recherche opérationnelle (DIRO) de l'Université de Montréal) និងក៏ជានាយកវិទ្យាស្ថានអាល់ហ្គូរីតនៃក្រុងម៉ុងរ៉េអាល់ផងដែរ (Directeur de l'Institut des algorithmes d'apprentissage de Montréal) ។
Cet organisme compte près de 70 chercheurs, ce qui en fait le plus grand groupe de recherche en intelligence artificielle/apprentissage profond (deep learning) du monde dont les activités sont concentrées en un seul endroit.
បើតាមអ្នកវិទ្យាសាស្រ្តទំាងនេះ គេនៅមានការលំបាកក្នុងការវាយតម្លៃពីផលវិបាកនៃការរីកចំរើនខាងវិទ្យាសាស្រ្តសព្វថ្ងៃនិងនាពេលអនាគតនៅឡើយ តែអ្វីដែលគេប្រាកដនោះគឺ កំនើននៃទំហំទិន្នន័យ អេឡិចត្រូនិក នឹងកាន់តែធំសម្បើម ហើយក៏នឹងក្លាយជាបញ្ហាប្រឈមផងដែរពីរបៀបនឹងគោលដៅ នៃការគ្រប់គ្រង និងប្រើប្រាស់នូវទិន្នន័យទាំងនោះ។
Parce que la question qui se pose serait : comment l’intelligence artificielle permettra-t-elle de traiter ces informations et de les utiliser à bon escient ?
មុននឹងឆ្លើយទៅនឹងសំនួរនេះខ្ញុំសូមពន្យល់នូវពាក្យថាអ្វីទៅជាប្រាជ្ញាសិប្បនិម្មិតជាមុនសិន។ ពាក្យថា ប្រាជ្ញា « intelligence »មានន័យជាទូទៅថា ជាបណ្តុំនៃសមត្ថភាពខាងបញ្ញាញាណដែលអនុញ្ញាតឲ្យ បុគ្គលម្នាក់យល់ដឹង ពីវត្ថុនិងហេតុការណ៍នៅជុំវិញខ្លួន និងក៏អាចស្វែងយល់ពីទំនាក់ទំនងរបស់វា និងសម្របខ្លួនទៅនឹងស្ថានភាពថ្មី។
L'intelligence peut être également perçue comme la capacité à traiter l'information pour atteindre ses objectifs, en dépensant le moins de ressources possible. C’est ce dernier sens, me semble-t-il, que le terme « intelligence » trouve une signification plus abstraite pour composer avec l’adjectifqualificatif « artificielle ».
ព្រោះពាក្យថា« intelligence artificielle » ជាឈ្មោះដែលគេសំដៅដល់សម្ថភាពវាងវៃរបស់ម៉ាសីុនកំុព្យូទ័រ និងLogicielsឬSoftwaresជាភាសាអង់គ្លេស។ ក្នុងវិទ្យាសាស្រ្ត វាជាវិស័យមួយដែលក្នុងនោះ មានការសិក្សាស្រាវជ្រាវស្វែងរកនូវវិធីសាស្រ្តនានា ដើម្បីបង្កើត ឬធ្វើត្រាប់តាមនូវបញ្ញាញាណរបស់មនុស្សដោយម៉ាសីុនកុំព្យូទ័រ។
Pour en dire plus, le terme « intelligence artificielle »est défini par l’un de ses créateurs, Marvin Lee Minsky, un renommé scientifique américain, comme « la construction de programmes informatiques qui s’adonnent à des tâches qui sont, pour l’instant, accomplies de façon plus satisfaisante par des êtres humains car elles demandent des processus mentaux de haut niveau tels que : l’apprentissage perceptuel, l’organisation de la mémoire et le raisonnement critique. »
គឺក្នុងន័យនេះហើយដែលលោកYoshua Bengio និងសហការីអ្នកស្រាវជ្រាវរបស់គាត់គឺលោក Geoffrey Hinton និងលោក Yann LeCun បានបង្កើតអស់រយៈពេលជាង១០ឆ្នាំមកហើយ នូវក្បួន អាល់ហ្គូរីតសម្រាប់ការរៀនសីុជម្រៅដោយកំុព្យូទ័រ ដោយផ្អែកលើទ្រឹស្តីនៃការត្ជាប់ (les théories connexionnistes) នៃបណ្តាញប្រព័ន្ធប្រសាទសិប្បនិម្មិត (Réseaux de neurones artificiels) ។
Par exemple, au cours des dernières années, différents chercheurs ont tenté d'améliorer la capacité de l'ordinateur à traiter le langage naturel, selon le concept de représentation distribuée : on associe chaque mot à une représentation, puis on utilise les neurones pour obtenir la probabilité du prochain mot.
លោក Yoshua Bengio បានពន្យល់ថា វាជាការបង្កើតនូវទំនាក់ទំនងនៃភាសា ហើយលោកបានលើកជាឧទាហរណ៍ថា ប្រសិនបើគេនិយាយពាក្យថា ឆ្កែ នៅក្នុងឃ្លាមួយ ឃ្លានោះក៏អាចនៅតែត្រឹមត្រូវដដែល ប្រសិនបើគេជំនួសវាដោយពាក្យថា ឆ្មា ព្រោះថាសត្វទាំងពីរមានលក្ខណៈស្រដៀងគ្នាច្រើននៅក្នុងភាសា ដូចនេះហើយទើបកំុព្យូទ័រអាចសំគាល់លក្ខណៈស្រដៀងគ្នានេះដើម្បីទាញសេចក្តីសន្និដ្ឋាន១។ គឺ តាមរបៀបនេះហើយដែលធ្វើឲ្យកំុព្យូទ័រអាចប្រតិបត្តិការផ្លាស់ប្តូរជាបន្តបន្ទាប់ដែលអនុញ្ញាតឱ្យ កុំព្យូទ័រ អាចបកប្រែពីភាសាមួយទៅមួយទៀត។
Cet intelligence artificielle, combinée avec les avancées en recherche opérationnelle et les mégadonnées, est déjà présente dans notre vie sous diverses formes de technologies au tour de nous. Par exemple, on peut désormais interagir verbalement avec son téléphone intelligent pour lui faire accomplir une tâche, comme lui demander de faire un appel, de faire une recherche quelconque, d'avertir notre conjoint qu'on sera en retard, lui faire ajouter un rendez-vous à notre agenda ou, encore, lui demander de nous suggérer un restaurant à proximité de l'endroit où l'on se trouve.
បើតាមលោក Guy Lapalme, professeur et chercheur au laboratoire Recherche appliquée en linguistique informatique de l'UdeM, លោកមានប្រសាសន៍ថា អន្តរអំពើដែលយើងអាចមានជាមួយ កំុព្យទ័រសព្វថ្ងៃ គឺនៅមិនទាន់ដល់កំរិតដែលអាចឲ្យគេចាត់ទុកថាជាការសន្ទនារវាងមនុស្សជាមួយនឹង មា៉សីុនកំុព្យូទ័រនៅឡើយទេ ប៉ុន្តែវាគឺជាការចាប់ផ្តើមមួយ ហើយការសិក្សាស្រាវនឹងបន្តធ្វើឲ្យអន្តរអំពើ នេះកាន់តែប្រសើរឡើង។
M. Bengio, quant à lui, mentionne que «Après un entraînement au cours duquel l'ordinateur a appris en visionnant plus de 80 000 photos associées chacune à cinq phrases descriptives, il est à présent en mesure de mettre lui-même par écrit ce que l'image évoque; il y a deux ans à peine, je n'aurais pas cru qu'il était possible d'en arriver là».
ជាសេចក្តីសន្និដា្ឋនលោក Yoshua Bengioដែលតែងតែសហប្រតិបត្តិការជាមួយវិទ្យាស្ថានបច្ចេកវិទ្យា Massachusetts (Massachusetts Institute of Technology),ក៏ដូចជាជាមួយFacebook និងGoogle ផង ដែរនោះបាន មានប្រសាសន៍ថា៖ «Nous avons fait de grands progrès récemment, mais nous sommes loin, très loin, de reproduire l'intelligence humaine. Je dirais que nous avons peut-être atteint le degré d'intelligence d'une grenouille ou d'un insecte, et encore, avec plusieurs imperfections...»
បានសេចក្តីថាបើទោះជាក្តីសម្រៃនៃអ្នកវិទ្យាសាស្រ្ត ចង់ឃើញមា៉សីុនកំុព្យូទ័រអាចមានប្រាជ្ញាត្រាប់តាមបញ្ញាមនុស្សបានដូចអ្វីដែលយើងតែងតែបានឃើញក្នុងខ្សែភាពយន្តវិទ្យាសាស្រ្តនានា តែជាក់ស្តែងភាពអាថ៌កម្បាំងនៃបញ្ញាញាណរបស់មនុស្សពិតជាស្មុគស្មាញ ហើយឋិតនៅសែនឆ្ងាយពីលទ្ធផលនៃការស្រាវជ្រាវរបស់អ្នកវិទ្យាសាស្រ្តនៅឡើយ៕
ព្រឹត្តិបត្រព័ត៌មានព្រឹត្តិបត្រព័ត៌មានប្រចាំថ្ងៃនឹងអាចឲ្យលោកអ្នកទទួលបាននូវព័ត៌មានសំខាន់ៗប្រចាំថ្ងៃក្នុងអ៊ីមែលរបស់លោកអ្នកផ្ទាល់៖
ចុះឈ្មោះ