អានតួអត្ថបទ
នាទី​ខ្ញុំ​និយាយ​ពីរ​ភាសា (Chronique bilingue)

ប្រតិមតិ​រវាង​អ្នកមាន និង​អ្នកក្រ Paradoxe des riches et des pauvres

ចុះផ្សាយ​នៅ​ថ្ងៃ៖

ប្រីយមិត្ត អ្នកស្តាប់​ជាទី​មេត្រី ចំណីអាហារ​ជា​វត្ថុចាំបាច់​របស់​សត្វលោក​យ៉ាងណា ថវិកា​សម្រាប់​នយោបាយ សេដ្ឋកិច្ច ក៏ជា​ឧបករណ៍​ដ៏​ចាំបាច់ នៃ​រដ្ឋអំណាច​យ៉ាងនោះដែរ។ បើ​ស្តីពី​សម្បត្តិ​ឯកជនវិញ ជនណា​ដែល​សម្បូរ​ដុល្លារ ហូរចូល​ជា​លំដាប់ គេ​ហៅជននោះ ថា “អ្នកមាន” រីឯ​ជន​ដែល​ខ្វះសីលធម៌ គេ​ហៅថា ជនពាល គេ​មិនថា “អ្នកក្រ”​ទេ ប៉ុន្តែ អ្នក​ដែល​ខ្វះ​លុយចាយ ឬ​អត់បាយហូប គេហៅថា “អ្នកក្រ”។ អ្នកមាន ឬ​អ្នកក្រ ត្រូវ​ប្រឈម​មុខ​នឹង​ប្រតិមតិ​ដូចគ្នា ភាសា​បារាំង ថា Paradoxe។

លោក ឆាយ ហុកផេង បណ្ឌិត​ច្បាប់ និង​ជា​ចៅក្រម​ផ្នែក​ព្រហ្មទណ្ឌ នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​បារាំង
លោក ឆាយ ហុកផេង បណ្ឌិត​ច្បាប់ និង​ជា​ចៅក្រម​ផ្នែក​ព្រហ្មទណ្ឌ នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​បារាំង RFI/Chhay Hoc Phéng
ផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម

1-Chers auditeurs, le patrimoine familial est composé de trois éléments : patrimoine mobilier (matériel et financier), patrimoine immobilier (terrain, maison, usine) et patrimoine spirituel (valeurs morale, philosophique et religieuse). Le patrimoine national, quant à lui, est représenté par les​produits intérieurs (produits ou marchandises fabriqués dans le pays) et les produits extérieurs​(produits ou marchandises fabriqués dans des pays étrangers par les entreprises nationales). En plus de ceux là il y a le patrimoine culturel.

 
ប្រីយមិត្ត អ្នកស្តាប់​ជាទី​មេត្រី ចំណីអាហារ​ជា​វត្ថុចាំបាច់​របស់​សត្វលោក​យ៉ាងណា ថវិកា​សម្រាប់​នយោបាយ សេដ្ឋកិច្ច ក៏ជា​ឧបករណ៍​ដ៏​ចាំបាច់ នៃ​រដ្ឋអំណាច​យ៉ាងនោះដែរ។ បើ​ស្តីពី​សម្បត្តិ​ឯកជនវិញ ជនណា​ដែល​សម្បូរ​ដុល្លារ ហូរចូល​ជា​លំដាប់ គេ​ហៅជននោះ ថា “អ្នកមាន” រីឯ​ជន​ដែល​ខ្វះសីលធម៌ គេ​ហៅថា ជនពាល គេ​មិនថា “អ្នកក្រ”​ទេ ប៉ុន្តែ អ្នក​ដែល​ខ្វះ​លុយចាយ ឬ​អត់បាយហូប គេហៅថា “អ្នកក្រ”។ អ្នកមាន ឬ​អ្នកក្រ ត្រូវ​ប្រឈម​មុខ​នឹង​ប្រតិមតិ​ដូចគ្នា ភាសា​បារាំង ថា Paradoxe។

2-Les patrimoines culturels de l’Egypte et de la Grèce à savoir le Parthénon d’Athènes et le complexe de Memphis égyptien, ces biens sont inaliénables, autrement dit invendables. Dans le cas contraire, la Grèce aurait pu hypothéquer l’Acropole d’Athènes ou le site archéologique de Delphes, site classé« patrimoine mondial de l’UNESCO » pour rembourser la Banque Centrale Européenne. Le paradoxe du pauvre est un « riche pauvre ». Riche en patrimoine mais pauvre en liquidité.

យើងធ្លាប់​ឮ​បទចំរៀង​មួយ​ស្តីអំពី លុយមិន​អាច​ទិញ​ស្នេហា​បានទេ។ ការពិត ក្នុង​ឆាកជីវិតមនុស្សយើង គឺ​ដូច្នេះ​មែន៖ “លុយ​របស់​អ្នក ទិញ​បាន​តែ​ខ្លួន តែ​ទិញ​មិន​បាន​នូវ “ក្តីស្រឡាញ់​របស់​ខ្ញុំ”។ នេះ​ជា​ចំណង់​ផ្ទុយ​មួយ​របស់​អ្នកមាន ដែល​ទាក់យក សារិកា មកដាក់​ក្នុង​ទ្រុងមាស ហើយ​ក៏​នឹកស្មាន​ថា ជា​របស់ខ្លួន។

3-La notion de « patrimoine commun de l’humanité », quant à elle,  permet à chacun de s’intéresser à la qualité de l’air, de l’eau, de la couche d’ozone et des calottes polaires. Pour les protéger, bien entendu. Il y a en 2015, 17 sites grecs inscrits au« patrimoine mondial de l’UNESCO. A supposer que la Grèce souhaite donner en concession d’exploitation touristique de tel ou tel site entre les mains d’un groupe de financiers, l’Humanité toute entière pourrait en empêcher. Il s’agit là du paradoxe d’un riche qui ne peut faire ce qu’il veut de son patrimoine.

ពាក្យ​បារាំង​ដែល​សំដៅ​លើ​ចំណង់ផ្ទុយ គឺ​ពាក្យ Paradoxe។ វចនានុក្រម​ខ្មែរ​បោះពុម្ព នៅ​ឆ្នាំ ១៩៦៦ ឲ្យ​អត្ថន័យ​ជាខ្មែរថា “ប្រតិមតិ” ឬ​ថា “មតិផ្ទុយ​នឹងមតិ​របស់​គេ​ទាំងអស់គ្នា” ឬ​ក៏ថា “ហេតុការណ៍​ដែល​ជឿផង​មិនកើត”។ ពាក្យ​Paradoxe​នេះ​មាន​និយមន័យ​ដល់​ទៅ​៣​បែប​ឯណោះ។ រើសយក​តែ​និយមន័យ​មួយ​មកប្រើ​គឺថា “ចង់បាន​អ្វីមួយ លុះ​បាន​រួចហើយ តែដូចជា​មិន​បាន”។ បាន​អំណាច ដូចជា​អំណាច​ខ្យល់។ នេះ​គឺ​ប្រតិមតិ ឬ​ចំណង់ផ្ទុយ។

4-Revenons à la richesse de l’homme. Dans le sens commun du terme, un riche est quelqu’un qui a beaucoup d’argents. Un pauvre, quant à lui, est démuni de tout. Quand bien même sa moralité est irréprochable, il n’est  pas « riche » pour autant. Un châtelains qui ne peut entretenir son patrimoine immobilier (château, étang, champs, écuries) est pauvre parce qu’il lui manque de l’argent.

នៅក្នុង​ព្រឹត្តិប័ត្រ​មុននោះ ខ្ញុំ​បាន​លើក “​ចំណង់ផ្ទុយ” ជា​ប្រធានបទ​ទូទៅ។ រីឯ ព្រឹត្តិប័ត្រ​ថ្ងៃនេះ​សំដៅ​លើ​ជំពូក “ចំណង់ផ្ទុយ​នៃអ្នកមាន និង​អ្នកក្រ”។ ជនខ្លះ សូបប៉ាន់ ទិញ​សញ្ញាប័ត្រ ដើម្បី​ឲ្យ​គេ​ឃើញ ថា ខ្លួន​ជា​គ្រូពេទ្យ វិស្វករ វិចិត្រករ ឬ​ជា​បណ្ឌិត ប៉ុន្តែ ដល់​ពេល​ទៅ​ប្រកប​មុខរបរ​ពិតៗ បណ្តាជន​ដែល​មាន​តែ​ក្រឹត្យ​ចែង​ជា​បណ្ឌិត ប៉ុន្តែ ការពិត គឺ​ជា​បណ្ឌិត ដែល​ឥត​វិជ្ជា។ ជនប្រភេទនេះ មិនអាច​រកស៊ី បាន​កាក់កប តាម​សីលធម៌ ឬ​ធ្វើ​ឲ្យ​គេ​ឯង ខ្លាចខ្លប គោរព តំរិះវិជ្ជា ស្ទើរភ្លើង​របស់​ខ្លួន​នោះ​បាន​ទេ។

5-L’argent, toujours l’argent. C’est le dopant de l’homme. Toute autre considération éthico-philosophico-politique est chimérique, sans consistance tant qu’on n’a pas d’argent  pour créer  un parti politique ou une Fondation de ceci ou un Centre de recherche de cela.

រីឯ ចំណង់​នៃ​ប្រទេស​នីមួយៗ​គឺអ្វីទៅ? គឺ​សូម​ឲ្យមាន​សន្តិភាព និង​ភាព​ចំរុងចំរើន ក្នុង​វិស័យ​សេដ្ឋកិច្ច ដើម្បី​បង្កបង្កើន​ថវិកាជាតិ។ ប្រទេស​កម្ពុជា​យើង​ដែល​មាន​សម្បត្តិ​ប្រេងកាត​ក្នុង​ឈូងសមុទ្រ គេ​ចាត់ទុកថា ជា “ប្រទេស​អ្នកមាន​ទ្រព្យ” តែ​មិនទាន់​បាន​ផលិត​ចេញ​ជា​ថវិកា ហើយ​ក៏ដូចជា​កាំបិត ក្នុង​ស្រោម​ដូច្នោះឯង។ ដូច្នេះ ចំណង់​របស់​កម្ពុជា អ្នកមានទ្រព្យ គឺ​ជា​ប្រតិមតិ ឬ​ចំណង់ផ្ទុយ។

6-M. Warren Buffett dont la fortune​est évaluée à 70 milliards net  de dollars a déclaré qu’il est reconnaissant à son pays les Etats-Unis d’Amérique qui lui avaient permis de travailler et de gagner beaucoup d’argent. Effectivement, c’est en tant qu’américain pas en tant qu’apatride qu’il a travaillé pour accumuler sa fortune. Dans son idée à lui, être reconnaissant  à son pays c’est l’aider à résoudre  les  problèmes financiers par des dons et  des legs à l’Etat.

ផ្ទុយទៅវិញ បេតិកភណ្ឌជាតិ​ខ្មែរ ដូចជា​ប្រាសាទ​អង្គវត្ត និង​បណ្តា​ប្រាសាទ​ឯទៀត មាន​បាយ័ន តាព្រហ្ម បាខែង ចៅសាយ ទាំងឡាយ។ល។ បាននាំ​មក​នូវ​សម្បត្តិ​ដុល្លារ ចូលហោប៉ៅ​ជាតិ រាប់សិបពាន់​លាន​រៀល។ ប៉ុន្តែ ប្រសិន​បើ នៅ​ឱកាស​ណាមួយ ថវិកាជាតិ បែរ​ជា​ហាមាត់ ដូចគ្រំ​ត្រូវថ្ងៃ គ្មាន​អ្វី​ធ្លាក់​ចូលសោះ​នោះ គ្រានោះឯងហើយ ដែល​គេហៅថា “អ្នកមាន​ក្រ” គឺ​សម្បូរណ៍ តែសម្បត្តិ តែការពិត គ្មានលុយ​ចូល​ថវិកា​ជាតិ​នោះទេ។

7-Or, lors des cracks financiers, les épargnants petits ou grands replacent leur fortune à l’étranger après avoir vidé la caisse des banques de leur propre pays. Ce n’est peut-être pas la philosophie de Buffett. Toutefois, courir le risque de se ruiner soi-même sous prétexte de solidarité  nationale ce ne semble pas du tout l’idée première de Buffett. Se ruiner ou bien laisser périr la nation : voilà dans quel dilemme imbécile  l’argent enferme les riches. C’est le paradoxe des vrais riches en liquidité et en moralité.

ចំណេញ និង​ចំណូល​ក្នុង​ថវិកា​ជាតិ ឬ​ថវិកា​របស់​ក្រុមហ៊ុន​ឯកជន​ណាមួយ កំរិត​ទឹកលុយ ច្រើន ឬ​តិច វាអាស្រ័យ លើ​ទីផ្សារ​ដែល​វាយតម្លៃ ថោក ឬ​ថ្លៃ លើ​របស់ ឬ​ទំនិញ​ណាមួយ។ បណ្តា​ឈ្មួញ​ទាំងឡាយ ប្រៀបដូចជា​សត្វ នៅក្នុង​ព្រៃឧទ្យាន ដែល​មាន​ធំ មាន​តូច។ ប្រសិន​បើ​ច្បាប់​ធម្មជាតិ បណ្តោយ​ឲ្យ​សត្វធំ ស៊ី​សត្វតូច រដ្ឋអំណាច​មិនអាច​ធ្មេចភ្នែក ឲ្យ​ឈ្មួញ​ធំៗ​ធ្វើ​វិនិយោគ លើ​ខ្នងរាស្រ្ត ដែល​ជាអ្នកផលិត​ខ្នាតតូច​មធ្យម។

8-En effet, en matière de « chocs financiers » (faillite, crack boursier, boule financière) les banquiers sont les principaux responsables. L’exemple islandais est significatif à cet égard. Ce pays a réussi à se remettre totalement de la crise, sans avoir compromis son modèle social qui prévoit la gratuité des frais de santé et d’éducation. Le pays, qui ne fait pas partie de l’Union Européenne, n’a pu compter que sur lui-même pour se relever grâce à une politique économique efficace.

គោលជំហរ​នៃ​មតិ​នេះ​មាន​សំអាង​លើ​គោលការណ៍ ដែល​សន្មត​ទីផ្សារថា ជា​ទីលាន​ប្រយុទ្ធ​ទាញ​តម្លៃ ទំនិញ​ឲ្យ​ថ្លៃ ឬ​ថោក ទៅតាម ចំណង់ចំណូល​របស់​អ្នកទិញ។ ឧទាហរណ៍ ប្រសិន​បើ​អ្នកទិញ ក្រូច​មាន​ចំនួនតិច ជាង​ធម្មតា ដើម្បី​កុំ​ឲ្យ​ខាត ដោយ​ក្រូចសល់​រលួយ តម្លៃ​ក្រូច​ត្រូវ​ចុះ​ថយ​បន្តិច ទើប​អាច​លក់​បាន​ច្រើន។ ផ្ទុយទៅវិញ ប្រសិន​បើ ការផលិតក្រូច​បាន​ស្តួចស្តើង ជាង​ធម្មតា ប៉ុន្តែ អ្នកទិញ នៅ​មាន​ចំនួន​ដដែល ពោល​គឺ​គេ​នឹង​ខ្វះ​ក្រូចលក់ តម្លៃ​ក្រូច​ត្រូវ​ឡើងខ្ពស់​បន្តិចវិញ ពី​តម្លៃ​មធ្យម​ធម្មតា។

9-A la différence des autres pays plongés dans la crise, l’Islande a laissé ses banques faire faillite, ne préservant que les comptes des ménages résidents. Les étrangers qui avaient placé leur argent dans les banques du pays ont tout perdu lorsque ces banques ont fait faillite. En outre, deux dirigeants de la banque Kaupthing, à savoir Hreidar Mar Sigurdsson et Sigurdur Einarsson ont été condamnés à la peine de cinq années de prison ferme outre la peine d’amende.

ចរន្ត​នៃ​តម្លៃ​បែបនេះ គឺ​ជា​ការកំរិត​តម្លៃ តាម​តុល្យភាព​ទីផ្សារ រវាង​អ្នកលក់ និង​អ្នកទិញ ។ ក៏ប៉ុន្តែ ការលក់​ដុំ ម៉ៅ រាប់​ហិចតា រាប់តៅ រាប់តោន នូវ​ត្រី សាច់ ស្រូវ កៅស៊ូ។ល។ ឈ្មួញ​កណ្តាល​ដែល​ភាគខ្លះ​គឺ​ជា​ក្រុមហ៊ុន​បរទេស ពួកគេ​មាន​នយោបាយ​សេដ្ឋកិច្ច​ទិញ​ផ្តាច់មុខ បង្អាប់ និង​បន្ថោក​តម្លៃ​ទំនិញ​ខ្មែរ។

10- Si à travers l’exemple islandais ce sont d’une part les créanciers, et non les contribuables, qui ont subis les pertes, et d’autre part, ce sont les banquiers qui sont condamnés, quid de la crise grecque ? Les premiers architectes de cette crise sont les politiciens grecs et certains responsables financiers d’Eurogroupe outre les dirigeants de Goldman Sachs, la banque qui rachetait les dettes grecques pour les sortir du bilan. Personne ne se souciait du remboursement à venir avec un effet boomerang meurtrier. La leçon à retenir est : les banquiers sont accusés de fraude et manipulation de marché mais on a l’impression, dans le cas de l’Islande notamment qu’il​existe un refuge sûr pour les politiciens. C’est l’immunité de fonction. C’est le paradoxe du responsable non coupable.

នៅក្នុង​កត្តានេះ ដើម្បី​កុំ​ឲ្យ​អ្នក​ដែល​ផលិតផល ចង់​ចំណេញ បែរ​ជា​ដាច់​ចំណង ខាតចុង ខាតដើម បណ្តាល​ឲ្យ​គេ​លក់​គោ ក្របី ដីធ្លី ឥតដេកស៊ី ឬ​រត់ម៉ូតូ ឌុប នៅ​ឯ​ទីក្រុង នយោបាយ​សេដ្ឋកិច្ច គឺ​ការពារ​ទីផ្សារ​ពួកគាត់ ដែល​ជា​ការការពារ​ប្រយោជន៍​រាស្ត្រ​ពិតៗ។ យ៉ាងនេះ ប្រតិមតិ អ្នកក្រ អ្នកមានក៏​ឈាន​ដល់​ប្រតិមតិ​នៃអ្នកមាន ឬ​គ្មាន​អំណាច​លើ​ទីផ្សារ ដែល​គេត្រូវការ​វិភាគ ដើម្បី ជា​ប្រយោជន៍រួម៕

 

ព្រឹត្តិបត្រ​ព័ត៌មានព្រឹត្តិបត្រ​ព័ត៌មាន​ប្រចាំថ្ងៃ​នឹង​អាច​ឲ្យ​លោក​អ្នក​ទទួល​បាន​នូវ​ព័ត៌មាន​សំខាន់ៗ​ប្រចាំថ្ងៃ​ក្នុង​អ៊ីមែល​របស់​លោក​អ្នក​ផ្ទាល់៖

តាមដានព័ត៌មានកម្ពុជានិងអន្តរជាតិដោយទាញយកកម្មវិធីទូរស័ព្ទដៃ RFI

រកមិនឃើញអត្ថបទដែលស្វែងរកទេ

មិនមាន​អត្ថបទ​ដែលអ្នកព្យាយាមចូលមើលទេ